Kesalahan Berbahasa Indonesia dalam Karya Tulis Mahasiswa Asing di Universitas Negeri Malang (UM)
DOI:
https://doi.org/10.17977/um064v1i72021p933-942Keywords:
kesalahan, karya tulis, mahasiswa asingAbstract
Abstract: In learning a new language, mistakes are common as a part of language acquisition.This research aims to describe the kinds of Indonesian language mistakes. Data analysis used the Miles and Huberman model with three activity lines, namely (1) data reduction, (2) data presentation, and (3) conclusion drawing. The data from this research are in the form of Indonesian language mistakes from research papers that are written by foreign students at Universitas Negeri Malang. The source of data comes from 15 research papers by foreign students at Universitas Negeri Malang that come in the form of essays and daily journals. The final result of Indonesian language mistakes in research papers that are written by foreign students (1) spelling mistakes, (2) word choices, (3) morphology, and (4) syntax. The kind of spelling are (1) wrong use of capital letters and (2) word writing errors. Indonesian language mistakes of morphology are (1) affix omission errors and (2) affix shortening errors. Indonesian language mistakes of syntax are (1) use of foreign terms, (2) word addition errors, and (3) word order errors.
Keywords: mistake, research paper, foreign student
Abstrak: Adanya kesalahan dalam mempelajari sebuah bahasa baru merupakan hal yang wajar terjadi dalam proses pemerolehan bahasa.Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk kesalahan berbahasa Indonesia mahasiswa Asing di UM. Penelitian ini menggunakan model analisis interaktif Miles dan Huberman melalui 3 tahap, yaitu (1) reduksi data, (2) penyajian data, dan (3) penarikan kesimpulan. Data penelitian ini berupa kesalahan berbahasa Indonesia dalam karya tulis mahasiswa Asing Universitas Negeri Malang. Sumber data berasal dari 15 karya tulis mahasiswa Asing di UM berupa esai dan jurnal harian. Hasil penelitian kesalahan berbahasa Indonesia dalam karya tulis mahasiswa Asing UM meliputi (1) kesalahan ejaan, (2) pemilihan kata, (3) morfologis, dan (4) sintaksis. Kesalahan berbahasa Indonesia pada tataran ejaan meliputi (1) penggunaan huruf kapital dan (2) kesalahan penulisan kata. Kesalahan morfologis berbahasa pada tataran, meliputi (1) kesalahan penghilangan afiks dan (2) kesalahan penyingkatan afiks. Kesalahan berbahasa pada tataran sintaksis, meliputi (1)penggunaan istilah asing, (2) kesalahan penambahan dan (3) kesalahan pengurutan kata.
Kata kunci: kesalahan, karya tulis, mahasiswa asing
References
Alwi, H., Dardjowidjojo, S., Lapoliwa, H. & Moeliono, A. M. 2010. Tata bahasa baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Pusat Bahasa dan Balai Pustaka
Anas, S., Aqil, M. & Bala, I. 2021. Implementasi pendidikan literasi oleh Yayasan Runsram di SD Inpres Sawai Biak-Papua. Jurnal Inovasi Penelitian, 1(11), 2323-2332.
Budiarti, A. B. (2013). Interferensi bahasa Indonesia ke dalam bahasa Inggris pada abstrak jurnal ilmiah. Bahasa Dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya, 41(1), 10-17.
Chaer, A. 2008. Morfologi Bahasa Indonesia (Pendekatan proses). Jakarta: Rineka Cipta.
Inderasari, E. & Agustina, T. (2017). Pembelajaran bahasa Indonesia pada mahasiswa asing dalam Program BIPA IAIN Surakarta. Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 6(2), 6-15.
Kamus Besar Bahasa Indonesia (daring). (http://kbbi.web.id), diakses pada 1 mei 2021.
Meleong, L. J. 2014. Metode penelitian kualitatif. Bandung: Rosdakarya.
Miles, M. B. & Huberman, M. 2010. Analisis data kualitatif Tjepjep Rohendi Rohidi (Penerjemah). Jakarta: UI-Press.
Pendidikan, P. M., & Nomor, K. R. I. (50). Tahun 2015 tentang Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia. Jakarta: Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan.
RI, U. 2009. UU RI No 24 Tentang Bendera, Bahasa, dan Lambang Negara, Serta Lagu Kebangsaan.
Setyawati, N. (2015). Analisis kesalahan berbahasa Indonesia. Surakarta: Yuma Pressindo
Sholikha, S. E. (2013). Analisis Kesalahan Berbahasa dalam Karangan tentang Perjalanan Siswa Kelas VIII MTsN Model Trenggalek. (Skripsi tidak diterbitkan. Universitas Negeri Malang).
Sumadi. (2015). Morfologi Bahasa Indonesia. Malang: Universitas Negeri Malang.
Susanto, G. (2007). Pengembangan bahan ajar BIPA berdasarkan kesalahan Bahasa Indonesia pembelajar asing. Jurnal Bahasa dan Seni, 35, 231-240.
Sutopo, H. A. & Arief A. (2010). Terampil mengolah data kualitatif dengan NVIVO. Jakarta: Kencana Prenada Media Group.
Tarigan, H. G., & Tarigan, D. (1988). Pengajaran analisis kesalahan berbahasa. Bandung: Angkasa.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.