Pre-service English Teachers’ Perceptions Towards Grammar Translation Method for Teaching English in High School
DOI:
https://doi.org/10.17977/um064v1i122021p1710-1723Keywords:
the Grammar Translation Method, pre-service English teacher of the 2017 batch, perceptionAbstract
Abstract: The Grammar Translation Method (GTM) is an effective classical method for teaching English as a foreign language (EFL) in Indonesia since it makes students understand better that leads them to have better learning outcomes. However, limited information is found regarding the practice of GTM done by the pre-service teachers (PET). Most of the research on GTM focused on the benefits of this method when an in-service English teacher is utilizing this method. Therefore, this mixed-method study aimed to investigate how PET from Universitas Negeri Malang perceived GTM for teaching EFL during their internship. To enrich this study, the researcher also explored PET opinions about students’ attitudes toward GTM, and how effective the method is to assist the students in EFL learning. This study discovered that the majority of the respondents believed that the GTM was considered useful in helping PET in improving students’ English skills. This is also supported by the positive response of students since they felt more comfortable while learning. Although, GTM has a shortcoming in terms of student-teacher interactions, thus this study recommends that PET should combine GTM and with other methods to make the learning process more effective and in line with the Curriculum 2013 regulations.
Keywords: the Grammar Translation Method, pre-service English teacher, perception.
Abstrak: Grammar Translation Method (GTM) merupakan metode klasik yang efektif untuk pengajaran bahasa Inggris sebagai bahasa asing (EFL) di Indonesia karena mampu mempermudah pemahaman siswa yang membuat mereka memiliki pencapaian yang lebih baik. Namun, hanya terdapat sedikit informasi mengenai praktik GTM yang dilakukan oleh para calon guru ahasa Inggris (PET). Sebagian besar penelitian tentang GTM hanya berfokus pada manfaat metode ini ketika guru Bahasa Inggris dalam jabatan menggunakan metode ini. Oleh karena itu, Penelitian metode campuran ini bertujuan untuk mengetahui bagaimana cara pandang PET dari Universitas Negeri Malang terhadap GTM sebagai metode pengajaran EFL kepada siswa sekolah menengah selama kegiatan magang mereka. Untuk memperkaya hasil penelitian ini, peneliti juga menggali pendapat PET tentang respon siswa terhadap GTM, serta seberapa efektif metode ini untuk membantu siswa sekolah menengah dalam pembelajaran EFL. Studi ini menemukan bahwa mayoritas PET menganggap bahwa GTM berguna dalam membantu PET untuk meningkatkan kemampuan bahasa Inggris siswa. Hal ini juga didukung oleh respon positif siswa karena mereka merasa lebih nyaman saat belajar. Meskipun demikian, GTM memiliki kekurangan dalam hal interaksi siswa dan guru, oleh karena itu penelitian ini merekomendasikan agar PET menggabungkan GTM dengan metode-metode terbaru agar proses pembelajaran lebih efektif dan sejalan dengan peraturan Kurikulum 2013.
Kata Kunci: metode Grammar Translation, calon guru bahasa Inggris, persepsi.
References
Afiah, D. S. S. (2014). Improving students' reading ability using GTM. Journal of English Language and Learning, 2(1), 223–229. doi: 10.33603/perspective.v2i1.1624
Anabokay, Y. M., & Suryasa, I. W. (2019). TEFL methods in Indonesia. International Journal of Linguistics, Literature, and Culture, 5(2), 13–24. doi: 10.21744/ijllc.v5n2.612
Andariyani, N., & Nurhajati, D. (2016). The implementation of teaching English based on Curriculum 2013 applied by an English teacher of junior high school. English Education: Journal of English and Research, 1(2), 9. doi: https://doi.org/10.29407/jetar.v1i2.480
Aqel, I. M. (2013). The effect of using grammar-translation method on acquiring English as a foreign language. International Journal of Asian Social Science, 3(12), 2469–2476. Retrieved from https://archive.aessweb.com/index.php/5007/article/view/2596
Arikunto, S. (2010). Prosedur penelitian: Suatu pendekatan praktek (edisi revisi V). Jakarta: Rineka Cipta.
Brown, H. D. (2015). Teaching by principles (4th ed.). New York: Pearson Education. Retrieved from https://pdfcoffee.com/2015-teaching-by-principles-by-h-douglas-brown-an-interactive-approach-to-language-pedagogy-4th-edition-pearson-education-esl-pdf-free.html#20892+PDF
Chang, S. (2011). A contrastive study of GTM and communicative approach in teaching English grammar. Journal of English Language Teaching, 4(2), 13–24. doi: 10.5539/elt.v4n2p13
Creswell, J. W., & Clark, V. L. P. (2018). Designing and conducting mixed method research (3rd ed.). Los Angeles: Sage Publications. Retrieved from http://pdfcoffee.com/qdownload/creswell-john-w-clark-vicki-l-plano-designing-and-conducting-mixed-methods-research-sage-publications-2018pdf-pdf-free.html
Debata, P. K. (2013). The importance of grammar in English language teaching - A reassessment. Language in India, 13 (5), 482–486. Retrieved from http://www.languageinindia.com/may2013/pradeepgrammarfinal.pdf
Eggleston, J. (1977). Making decisions in the classroom. Cambridge Journal of Education 7(1), 5–11. doi: https://doi.org/10.1080/0305764770070102
Elmayantie, C. (2015). The use of GTM in teaching English. Journal on English as a Foreign Language, 5(2), 125–132. doi: https://doi.org/10.23971/jefl.v5i2.372
Guerra, A. F. (2014). The usefulness of translation in foreign language learning: Students’ attitudes. International Journal of English Language and Translation Studies, 2(1), 153–170. Retrieved from https://www.researchgate.net/publication/261641087
Khan, A. B., & Mansoor, H. S. (2016). The effectiveness of GTM in teaching and learning of English language at intermediate level. International Journal of Institutional & Industrial Research, 1(1), 22–25. Retrieved from http://www.iiir.co.in/ijiir/vol1issue1/IJIIR-01-01-06
Kong, N. (2011). Establishing a comprehensive English teaching pattern combining the communicative teaching method and the grammar-translation method. Journal of English Language Teaching, 4(1). doi: 10.5539/elt.v4n1p76
Kurniawan, R., Miftah, M. Z. & Qamariyah, Z. (2020). Grammar-translation method affects students’ reading comprehension and motivation. International Journal of Research on English Teaching and Applied Linguistics, 1(1), 7–15. Retrieved from https://www.jurnal.iain-bone.ac.id/index.php/ijretal/article/view/1194
Liu, T. (2019). GTM can be optimized when associated with online English learning tools. International Conference on Education, Management, and Social Science, 3, 92–96. Retrieved from https://www.clausiuspress.com/conference/article/artId/1962.html
Mart, C. T. (2013). The grammar-translation method and the use of translation to facilitate learning in ESL classes. Journal of Advances in English Language Teaching, 1(4), 103–105. Retrieved from http://www.european-science.com/jaelt
Maru’ao, N. (2018). Developing students’ ability in writing sentences in short paragraph through GTM at 11 grade of SMAN 1 Sirombu. Jurnal Ilmiah Dikdatik IKIP Gunungsitoli 12(2), 2152–2160. Retrieved from https://ojs.ikipgunungsitoli.ac.id/index.php/dk/article/view/17
Mijan, A. A. (2018). The efficaciousness of the grammar-translation method at undergrad level in Bangladesh. Bangladesh Research Foundation Journal, 7(2), 33–45.
Ozfidan, B. (2017). Right of knowing and using mother tongue: A mixed method study. English Language Teaching, 10(12), 15–23. doi: 10.5539/elt.v10n12p15
Pan, Y-C. (2017). Teaching vocabulary to improve reading comprehension. Studies in Literature and Language, 15(4), 38–40. doi: http://dx.doi.org/10.3968/10013
Payne, M., & Contreras, J. (2019). Ecudorian students’ perception on the use of translation in the EFL classroom. Studies in English Language and Education, 6(1), 61–70. doi: https://doi.org/10.24815/siele.v6i1.12072
Penny Ur, (2013) Language-teaching method revisited, ELT Journal, 67(4), 468–474, dai: https://doi.org/10.1093/elt/cct041
Prastyo, H. (2015). The implementation of GTM (GTM) and communicative language teaching (CLT) in teaching integrated English. Indonesian EFL Journal, 1(2), 170–182. Retrieved from http://ejournal.kopertais4.or.id/index.php/efi
Resmini, S. (2019). EFL students' perception towards the use of bahasa Indonesia in an English classroom. Journal of English Language Teaching in Indonesia, 7(1), 12–22. doi: 10.22460/eltin.v7i1.p12-22
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. 2001. Approaches and methods in language teaching (2nd ed.). United Kingdom: Cambridge University Press. Retrieved from https://books.google.co.id/books?id=HrhkAwAAQBAJ&printsec=copyright#v=onepage&q&f=false
Setiyadi, B. (2020). Teaching English as a foreign language (2nd ed.). Yogyakarta: Graha Ilmu. Retrieved from http://repository.lppm.unila.ac.id/23179/
Silva, M. & Cain, K. (2014). The relations between lower and higher level comprehension skills and their role in prediction of early reading comprehension. Journal of Educational Psycology, 107(2), 321–331. doi: https://doi.org/10.1037/a0037769
Siregar, R. (2018). Grammar based translation method in translation teaching. International Journal of English Language & Translation Studies, 6(2), 148–154. Retrieved from: https://www.semanticscholar.org/paper/Grammar-Based-Translation-Method-in-Translation-Pp-Siregar
Slameto. (2010). Belajar dan faktor-faktor yang mempengaruhinya. Jakarta: Rineka Cipta. Retrieved from https://adoc.pub/slameto-belajar-dan-faktor-faktor-yang-mempengaruhinya-jakar.html
Sugiyono. (2016). Metode penelitian: Kuantitatif, kualitatif, dan R&D (Cetakan ke-24). Bandung: PT Alfabet. Retrieved from: https://edoc.tips/download/sugiyono-metode-penelitian-kuantitatif-kualitatif-dan-r-d.pdf
Suprijadi, D. (2014). Method to post-method pedagogy administered by a classroom teacher in the teaching of English. Jurnal Ilmiah STIKIP Siliwangi Bandung, 8(1), 40–61. Retrieved from http://e-journal.stkipsiliwangi.ac.id/index.php/didaktik/article/view/154/130
Syuhudi, A. R. (2016). Pemilihan metode pengajaran bahasa Arab yang efektif. Jurnal Intelegensia, 4(1), 62–75. Retrieved from https://ejournal.unisnu.ac.id/JI/article/view/1356
Zulprianto. (2012). Looking on the bright side of grammar-translation method. Indonesian Journal of English Language Teaching, 8(1). doi: https://doi.org/10.25170/ijelt.v8i2.1527
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Rosa Dianovita Sari, Utami Widiati, Siti Muniroh

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.























